Fighting for the future on behalf of the human race.
Combatte per il futuro nell'interesse della razza umana.
Tracking down alien life on Earth and arming the human race against the future.
All'inseguimento di vita aliena sulla terra per armare la razza umana contro il futuro.
If I'm the one that's gonna save the human race, I must be pretty damn powerful, right?
Se sono colui che salverà la razza umana, devo essere dannatamente potente, giusto?
The fate of the human race is depending on us.
Il destino della razza umana dipende da noi.
Literally life and death for the human race.
Si tratta letteralmente di vita o morte per la razza umana.
The first of these numbers is associated with the discovery that was made a few kilometers from this hall, at CERN, home of this machine, the largest scientific device ever built by the human race, the Large Hadron Collider.
Il primo di questi numeri è associato alla scoperta fatta a qualche chilometro da qui, al CERN, casa di questa macchina, la più grande macchina scientifica mai costruita dalla razza umana, il Large Hadron Collider.
We read and write poetry because we are members of the human race.
Noi leggiamo e scriviamo poesia perché siamo membri della razza umana.
As long as the Matrix exists the human race will never be free.
Fino a quando esisterà Matrix Ia razza umana non sarà mai libera.
David, you are the enduring memory of the human race.
David, tu sei la memoria immutabile della razza umana.
The human race is about to be wiped out.
La razza umana sta per essere spazzata via.
And I would lead what was left of the human race to ultimate victory.
E io avrei condotto i restanti membri della razza umana alla vittoria finale.
I know now that the course the human race has set for itself cannot be changed.
So che la direzione scelta dal genere umano non può essere cambiata.
They want to overthrow the human race and destroy you.
Loro vogliono spodestare e distruggere la specie umana.
If nobody spoke unless they had something to say the human race would soon lose the power of speech.
Se tutti noi parlassimo solo quando abbiamo qualcosa da dire, I'umanità perderebbe molto presto l'uso della parola.
Collier will lead the human race to salvation.
Collier condurra' il genere umano alla salvezza.
We are a religious organization dedicated to the preservation and salvation of the human race.
Siamo un'organizzazione religiosa che si dedica alla conservazione e alla salvezza della razza umana.
In the future, a computer program called Skynet will declare war on the human race.
Nel futuro, un programma per computer chiamato Skynet dichiarerà la guerra alla razza umana.
Well, what makes him so angry toward the human race?
Ma perché ce l'ha tanto con la razza umana?
Would you really condemn the human race to die in 6 months?
Condanneresti davvero la razza umana a morire tra sei mesi?
There, they must fight a terrifying battle to save the future of the human race.
Lì dovranno intraprendere una terribile battaglia per salvare il futuro della razza umana.
Just for the sake of the human race.
Solo per la salvezza della razza umana.
Sometimes I think the human race as a species is crazy.
A volte credo che il genere umano sia una specie inutile.
Not when the end of the human race is at stake.
Non quando c'e' in gioco la fine della razza umana.
Welcome to the human race, asshole.
Benvenuto tra gli esseri umani, stronzo.
The human race is going to be... adrift... desperate for a rock it can cling to while it catches its breath.
L'umanità sarà alla deriva alla ricerca disperata di una roccia a cui aggrapparsi mentre riprende fiato.
You might have to decide between seeing your children again... and the future of the human race.
E forse tu dovrai scegliere se preferisci rivedere i tuoi figli o salvare il futuro della razza umana.
Your father had to find another way to save the human race from extinction.
Tuo padre doveva trovare un altro modo per salvare la razza umana.
When you two programmed him to protect the human race, you amazingly failed.
Lo avevate programmato per proteggere la razza umana... un bel fallimento.
The human race will have every opportunity to improve.
La razza umana avrà l'occasione di migliorarsi.
And because the combination of a man's sperm and a woman's egg can create a baby and continue the human race.
E perche' la combinazione tra sperma maschile e ovulo femminile puo' generare un bambino e continuare la razza umana.
One half of the human race at war with the other.
Metà razza umana in guerra contro l'altra metà.
What we're talking about is the extinction of the human race.
Stiamo parlando della totale estinzione della razza umana.
It is the only way to help the human race.
Questo e' il solo modo per aiutare la razza umana.
Well, it's important that we allow the human race time to repopulate.
Bene, e' chiaro che e' importante,... dare tempo alla razza umana per la ripopolazione.
I'm worried about the future of the human race.
Sono preoccupata per il futuro della razza umana.
Over the last 60 years the human race has been drip-fed images of my face on lunchboxes and T-shirts and shit.
Se per caso vedi un alieno non si tratta per forza di un attacco dallo spazio!
We are the future of the human race.
Noi siamo il futuro della razza umana!
It is not symmetrically distributed throughout the human race.
Non è distribuita simmetricamente per tutta l'umanità.
I don't believe in extraterrestrial beings coming down from the sky to guide the human race to an age of re-awakening.
Non credo agli esseri extraterrestri, che arrivano dal cielo, per guidare la razza umana verso un'epoca di rinascita.
You're running the world's greatest covert security network and you're going to leave the fate of the human race to a handful of freaks.
Lei guida la più grande rete segreta di sicurezza al mondo... e consegna il destino dell'umanità a un gruppo di eccentrici.
They push the human race forward.
Spingono la razza umana in avanti.
By his free choice man sinned against God and brought sin into the human race.
Con la sua libera scelta, l'umanità ha peccato contro Dio e ha portato il peccato nella razza umana.
What is the future of the human race?
Qual è il futuro della razza umana?
This brings me to the last of the big questions: the future of the human race.
Il che mi porta all'ultima delle grandi domande, il futuro della razza umana.
6.0907969474792s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?